maanantai 27. joulukuuta 2010

Joulu vietetty/ X-mas is over

Sallan sormikkaat, Novita TIcoTico-langasta. Salla´s gloves.
Kiitos rakkaalle perheelleni ja ystävilleni ihanasta ja lämpimästä joulusta!
Perheen perinteeseen kuuluu että joku saa aina keskeneräisen neuleen joka on puikkoineen pakattu lahjapaperiin ja aiheuttaa useimmiten nuoressa saajassa paniikkia ja kauhua. Tällä kertaa kahdet vantut eivät ehtineet valmiiksi. Toiset olivat kaksinkertaiset perusvantut, jotka omistaja otti käyttöön ennenkuin ehdin ne kuvata. Toiset olivat kuvassa olevat sormikkaat joissa on pitkä varsi oikeista ja nurjista kerroksista. Se  kääntyy kaksinkertaisen vantun tapaan kämmenen päälle ja siinä on reikä peukulle.
Hopeakorut saivat pienissä rasioissaan uudet omistajat. Joten täytynee ryhtyä tekemään uusia!

Thank you to my dear family and friends for a lovely and warm Christmas once again. In my family someone traditionally gets an unfinished knit packaged with needles and all. Most of the time it scares the usually young reciever. This time it was two pairs of mittens that didn't make it before the x-mas eve. The other pair, the double mittens, the user started to use before I had time to take a picture. The other ones are these purple-pink gloves that have a long bracer that is folded double over the wrist and palm, with a hole for the thumb.
The silver pendats and earrings in their small boxes got new owners. So I guess I need to start doing some new ones!

sunnuntai 19. joulukuuta 2010

Lahjarasioita/ Small gift boxes

















Olen näperrellyt ja taitellut pieniä joululahjarasioita koko lumisen päivän. Jos et enää muista kuinka se kävi, laitan oheen kuvasarjan. Näissä rasioissa käytin n. 120 g:n kaksipuoleista skräppäyspaperia (Sinellistä). Niistä tuli sopivan napakoita.
Rasian koko riippuu taitteluun käytetyn paperineliön koosta, ja jos haluat sisäkkäiset rasiat tee toisesta hieman pienempi. Yläkuvassa kolmen kokoisita neliöistä tehtyjä: 145; 122 ja 113 mm. Ne mahtuvat toisiinsa niin, että keskimmäinen koko käy sisemmäksi suurempaan ja kanneksi pienempään.

I have been folding small boxes all the snowy day. If you don´t remember how to do it, here is some pictures to guide you. Small paper boxes can be made of a variety of papers. Here I used 120g two-sided paper for scrapping. It made perfect snappy small boxes.
The size on the original square can be anything, the bigger the used square the bigger the box. In the picture above, I used three sizes of paper squares, 145, 122 and 113mm. The middle one fits into the biggest one and can be used as a lid for the smallest one.

Näin se käy: Here we go!:

Aloita mahdollisimman tarkasta neliöstä. Taita neliö kulmasta kulmaan molemminpäin.
Start with a perfect square. Fold the square diagonally both ways.






 Seuraavaksi taita suorat sivut vastakkain, molemminpäin. Then fold the sides both ways.








Taita kärjet keskelle.
Fold all the points to the middle.
















Taita sivun suuntaiset taittet keskustaan.
Fold the folded sides towars the middle.














Avaa vastakkaiset kärkitaitokset.
Open the opposite point folds.






Muotoile rasia kääntämällä molemmat avatut kärjet reunan yli rasian sisään. Form the box by folding both the opened ends over the rim inside the box.

perjantai 17. joulukuuta 2010

Mobiilia villasoppaa /Woolsoup for your mobile!

Villasoppaa voi nyt katsella myös mobiiliversiona.
You can read my blog now also on your mobile.

Hope you enjoy it!

torstai 16. joulukuuta 2010

Hopeaa ja huopaa/ Silver and felt

Ruususta ohdakkeeksi!
Rose turned into thistle!
Hyvin suomalaista,  sanoi sveitsiläinen ystäväni hopean ja huovan yhdistämisestä.
Olen kuitenkin aina mielelläni yhdistellyt vastakkaisia materiaaleja,  hopean kova ja huovan pehmeä pinta toimivat tässä aika hyvin.
Olen aina pitänyt ohdakkeista. Ikkunalaudallani on asustellut kesästä saakka nyt jo ruskeaksi kuivunut ohdakkeen kukka.  Onnettomien ruusunkiulukkakokeilujen tuloksena syntyi lopulta pieni ohdakeriipus. Joskus onnistaa! :)

Very Finnish said my Swiss friend about combining silver and felt. Maybe so, but I find it always interesting to combine contrasting materials. In the little thistle-pendant i fing they work quite well together.  I have always loved the form of thistles. This was made from one of the unhappy experiments with the rosehips. Sometimes we get lucky! :)

maanantai 6. joulukuuta 2010

Ei aina käy kuin Strömsössä/ You can´t win them all!

Polton upea hehku vastakorkatulla kaasupurkilla.
Beautiful glow with the new bottle of ga
Surullista katsottavaa. Pieniä silmuja ja
kiulukoita. Sad stuff: small twigs and rosehips.

Pitkä viikonloppu meni hopean kanssa puuhastellessa. (paitsi kun piti kaivautua lumessa joko kauppaan koiralenkille tai auton luo). Mutta ei aina käy niinkuin Strömsössä:



yritin peittää lietteellä ruusunmarjoja ja pieniä puunsilmuja. En tiedä onko syy retkikeittimen uuden purkin kuumuudessa, mutta kaikki repesivät auki. Pieni kokohopeinen sydän suli pisaraksi. Joitakin ruusunmarjoja olen yrittänyt paikkailla hieman vaihtelevalla menestyksellä.Most of the long wintry weekend went by with silver clay.
But you cant win them all. I don´t know if it was due to the very hot flame with a new bottle of gas, or that those twigs and rosehips just were not suited for pasting, but all of them cracked. Some of the rosehips I have tried to repair.

And the sweet tiny heart melted to a silver drop!

Pieni sulanut sydän.
The little melted heart
Jotain sentään onnistui. Simpukka.
Something went right,
the seashell pendant.
Lopuksi päätin vain tehdä
pieniä huopapalloja ja liimasin pallot
aiemmin tehtyihin terhokantoihin.
Finally I just mad some felted balls
and glued themto the previously
made acorn earrings.

tiistai 16. marraskuuta 2010

Luovaan prosessiin luottamisesta/Trusting your creative process

Aamu alkoi hyvin kun eksyimme kokouksen päätteeksi puhumaan työkaverini kanssa siitä kuinka meidän tulee oppia luottamaan omaan luovaan prosessiimme, eikä vain hyökkäämään kohti lopputulosta.
Siinä hyökkäämisessä hukkuu monta hyvää oivallusta ja se taitaa olla varma tapa kukistaa koko luovuus.

Had a great morning when instead of talking work we had good discussion with a colleague of mine on trusting ones creative process. We are so keen on attacking the end product that we lose what can be found in the process. Attacking is devastating for your creativity.

maanantai 15. marraskuuta 2010

Hopeasavea/Silver Clay

Kun lopuksi kuitenkin pääsin hopeasavikurssille, sain kalliin tartunnan :)) Homma on vienyt täydellisesti mukanaan.
Ohessa kuvia ensimmäisistä "siivoista" koruista.
Yritän käydä tällä blogillani vähän useammin kun remonttikin on loppu ja tavaratkin (melkein) paikoillaan.

The Art Clay course got me really into this. The only bad thing is the price of my new passion :)
Here are pictures of the first jewellery.

Tupsuriipus patinotua hopeaa ja silkkiä.
Stained silver and shredded silk pendant.


Tammenterhokorvikset, hopea-
kannat ja huopapallot, kannat
tehty oikeasta terhonkannasta
otetulla muotilla.
Acorns made from silver and
small felted balls.
The mold for the silver parts
is made from real acorns.
Lehmuksen siemenkotia hopea-
lietteestä. Earrings made from
Linden-tree seed capsules.
Made with silver clay paste. 
Pikkukorvikset lehmuksen
siemenkodista.
Small Linden Earrings

keskiviikko 15. syyskuuta 2010

sittenkin hopeasavikurssille! I'm going to attent the silverclay course!

Sain peruuruspaikan hopeasavikurssille. Eka sessio huomenna, sitten lauantaina ja sunnuntaina!

I'm going to attend the silverclay course after all, somebody did cancel and iI got the place!

sunnuntai 22. elokuuta 2010

Harmillista! Not so good luck!

Yritin ilmoittautua hopeasavikurssille, mutten mahtunut! muita tarjolla olevia on hankala sovitella kalenteriin, kun työt tuntuvat aina haittaavan harrastuksia! Ensimmäinen varasija kuitenkin.

Tried to enroll on a silverclay course, but it was full. Problem is that this one waould have suited my calendar perfectly.

tiistai 3. elokuuta 2010

Fimo & Cernit

Korviksia, joista osa on Fimo- ja osa Cernit-massaa.
Fimo on helteillä helposti tarttuvaa ja lötköä, joten kiitos Tuijalle vinkistä sekoittaa niitä. Kokeilen heti kunhan saan kämppäni siihen malliin että siellä voi jotain tehdäkin :)

Thanks to Tuija for the tip of mixing Fimo and Cernit clays. Fimo alone is very sticky and too soft at least when it is as hot as has been this summer!

kesä hurahti

Kesä on mennyt rempatessa asuntoa (kivien sävyillä :) ja muutossa. Tarjan keskeneräinen kesäneule on jossain tavaroiden kätköissä, mutta ehtiipähän ensi kesäksi.

Hernekuukuset kuivumassa
Värjäämiseen ei ole ollut mahdollisuuksia, mutta ainakin ensimmäinen saalis kuukusia on kerätty!

The summer is almost gone, and  I have done much nothing else than redecorated my home and moved all my stuff into the not-finished chaos. I have lost one knitting I have been working on, but hopefully find it before next summer!

I have had no opportunity to do any dyeing,
but have found some dyeballs (Pisolithus arhizus) for future use!

sunnuntai 25. huhtikuuta 2010

Kivien suloiset sävyt/ stone hues

Olen viettänyt viikonlopun pohtien keittiön ja seinien uuden maalin sävyjä. Mikään ei tuntunut loksahtavan kohdalleen kunnes löysin purkin jonkin kesäisen matkan meren hiomia pikkukiviä. Valitsin ja asettelin kiviä Tikkurilan sisämaalikartalle ja kas tässä, kotini uudet sävyt!

I have been trying to figure out a nice color scheme for painting my kitchen and other walls. Nothing seemed righ until i found a jarful on small pebbles collected from some seashore.
Put them on a color chart for paint and here is the new color scheme for my home!


sunnuntai 18. huhtikuuta 2010

Millefioria ja Etsyssä vaeltelua/Dirty millefiori-beads

Tässä viikonlopun virkistykseksi olen kaivellut Etsyn ihanuuksia. Mitä kaikkea ihmiset osaavatkaan tehdä!

Tein joku aika sitten Cernit-massasta millefiorikokeiluja, mutta kun valkoisenakin ostettu massa oli läpikuultavaa, minulla on nyt purkillinen likaisennäköisiä millefiorinappuloita. Siirryin Fimoon.
Ja kun loppujen lopuksi sain yhdet mielestäni mukavat korvikset aikaan, hukkasin toisen heti kättelyssä. :(

I just enjoyed myself by looking at all the fantastic stuff in Etsy.
Tried to make some millefiori beads from Cernit, but using transparent clay instead of white, but it made all the beads look dirty.
Changed to Fimo, and when I finally succeeded to produce an acceptable pair of earrings I lost the other one right away.

sunnuntai 11. huhtikuuta 2010

Kevättä ilmassa!


Odottelen jo kärsimättömänä koska kasvit rupeavat pukkaamaan versojaan maasta. Kohta saa tuoretta nokkosta, kipakasti värillisiä lepänversoja, kielonlehtiä, kaikkea ihanaa ja pääsee taas värjäämään.

Välipalana neuloin Epille boleron HjerteGarnin mohairista. Mallista tuli aika hyvä, ja värikin on hyvä, mutta itse lanka on aika möykkyistä, ja epätasaisen oloista. Pinnasta ei tullut läheskään yhtä kaunis kuin esim. Novitan Rose-mohairista. Itse asiassa tämän olisi varmasti pitänyt olla angoraa!

Waiting for the spring to come!
-And the new colouring season to begin. :)

In the meantime I knitted this bolero for my friend using HjerteGarns mohair yarn. I like the colour, and the shape turned out quite well, but I dont like the surface too much.
The yarn was uneven and bit bulky, so the knit is not as light and delighful as I would have liked it to be. I should have made it from angora!

perjantai 2. huhtikuuta 2010

Löysin sisäisen kondiittorini! / Me a cakemaker!


Viime viikonloppuna tein tyttärelleni syntymäpäiväkakun.
Kaikki pikku puput ja kukat ovat marsipaanista.
Kakun (perussokerikakkupohja) täytteenä on valkosuklaa-vaniljarahka-floravispivaahtoa ja kaakaolla maustettua voikreemiä marsipaanikuorrutteen alla.

This cake was made for my daughters birthday last weekend.
The decorations are made from marcipan, the cake is a basic white spongecake filled with white chocolate mixed with vanilla flavored quark and whipped cream.  I topped the cake with chocolate-butter
cream before the marcipan fondant.


Lisäsin vielä pikkupupun kuvan!

Norjantähteä ja tumppuja/Norwegian stars and mittens

Ihan kun olisi heräänyt talviunilta kun valo on palannut!

Pitkän blogihiljaisuuden jälkeen tässä norjantähti-innostuksen tuotoksena miehen villapaita, jonka kuviot on kuukusvärjättyä lankaa. Langan värin kaunis epätasaisuus näkyy hyvin.

Lankana on Ylläksen Villan tummanharmaa 3-säikeinen suomenlampaan villa. Koska kuukuslankaa oli vähänlaisesti kuviossa  lisänä (erityisesti pilkut) on tummaa luonnonruskeaa
lankaa.

After a long while I´m back to my blogging. Its´s like I would have hibernated all winter!
This man's sweater is knitted from natural dark gray wool and the yarns dyed with dyeball (Pisolithus arhizus).
I think the unevenness of the color adds nice texture to the pattern.

Aiemmin neulomani, myös Ylläksen Villan langasta tehty kirjoneule on yhä liittämättä. Sen kuvioaihe taas on enemmänkin itäistä perua. Vihreä on lupiinia ja vihreänharmaa leveimmän raidan pohjana nokkosta.

This one knitted earlier still waits to be sewn together. The pattern in this one is inspised more by the eastern traditional patterns.
The green is from lupins and the greenish gray is from nettle.

Kylmän talven suojaksi olen neulonut myös kaksinkertaisia tumppuja, joista sisälapanen on sileää yksiväristä neuletta ja päällipuoli kasvivärjättyä nurjien ja oikeiden kerrosten muodostamaa raitaa. Tee ensin sisälapanen ja poimi ranteesta päällilapasen silmukat.
Olen tehnyt niitä sekä 7 veljeksestä että suomenlampaan villasta. Seiskaveikat voi heittää pesukoneeseen, mutta lammastumput huopuvat käyttäjän mukaan käytössä ihanasti (pitäisi tehdä yhdet ja huovuttaa niitä vähän valmiiksi). Kuvan tumppujen väri on lupiinia.

Because it´s been a harsh winter i have knitted numerous mittens. These are made double, so that they have a inner mitten and the coloured top mitten ribbed with plain and purl rows.
This ones are from lambwool, color from lupins.

lauantai 23. tammikuuta 2010

Pakkasta ja lisää pakkasta/Frost

Ulkona jatkuu pakkanen ja tekisi mieli vaan kääriytyä sohvalla filttiin villasukat jalassa. Olen ryhtynyt neulomaan. Tulossa norjantähteä sienilangasta. Akateemisessa oli Viron perinteisiä neuleita käsittelevä kirja, mutta yli neljänkympin hinta tuntui vähän joulunsyömälle kukkarolle kovalta.

The temperature has beeb staying below - 15 to -20°. I would rather just crawl into a sofa with a blanket and woollen socks. Started knitting Norwegian stars from the yarns of last summer.