torstai 31. joulukuuta 2009

Onnellista Uutta Vuotta! Happy New Year!

Muuttamisten, joulunvieton ja kirotun flunssakierteen myötä kaikki värjäys, näpertely ja bloggaus on jäänyt.
Isoin tehty juttu oli Miimin hääpuku, jonka alushameen helmanpituus on yli 30 metriä! Opin ainakin sen, ettei tylliä voi rypyttää 14metrin satseissa, rypytyslanka ei kestä.

Ostin hopeasavikirjan ja kirjan perinteisistä norjalaisista neuleista. joten ainakin neuletähtiä luvassa.

Kommenttina Hattiksen marjavärjäyksistä: omakin kokemukseni oli aroniavärjäyksistä oli että suolalla värjätty on pitänyt paremmin värinsä. (testiliuska on hävinnyt muutossa kuten uudet mustat farkutkin..)

With moving, Christmas and having a persistant flu, havent´t been either dyeing, knitting or blogging lately. The biggest thing this fall was making of Miimi´s wedding dress with a hemline more than 30 meters!

Bought a book on silver clay and another on traditional Norvegian patterns so at least some knitted stars are on the way!

Commenting on Hatties blog, I also discovered when dyeing with berries the salt baths seemed to be more light resistant. (unfortunately my test yarns were lost in the moving as were my new black jeans..)

maanantai 9. marraskuuta 2009

Muutto!

Olen muuttanut uuteen pienempään luukkuun. Käsittämätöntä mitä kaikkea romua&roinaa sitä nurkistaan löytää! Roskikseen on mennyt säkkikaupalla kaikenlaista tarpeentonta ja kierrätykseen tarpeellista.
Villat meni bokseissaan nyt toistaiseksi pikkusaunani lauteille, kun eivät muualle mahtuneet.
Aloitin jo neulomaan sienivärjättyjä lankoja, mutta sekin jäi nyt kesken. Tein sensijaan Miimille hääboleron. (kuva tulee myöhemmin).

Kassillinen kuivattua sientä kulki kuitenkin mukana, eikä kukaan muuttoavusta heittänyt sitä vahingossa menemään :)

I have moved to a new apartment, which is quite a lot smaller than the previous one. It is time and nerve consuming! I had to stack all my dyed wools into the tiny sauna, because there is no other space.

Luckily a paperbag full of dried mushroom moved with me, and nobody accidentally threw it away! :)

sunnuntai 27. syyskuuta 2009

kiireinen viikonloppu /busy weekend


Tässä itse asiassa viime viikonlopun touhuja. Jäi tämä kirjaaminen kesken ja koko viikon työ on haitannut harrastuksia...

Ensin löytöorakkaani, joka on ollut purkissa putkenavaajan kanssa viikon. Haju oli sanalla sanoen raadollinen.
Liemi oli hyvin tummaa, loivensin emäksisyyttä etikalla, etteivät langat olisi syöpyneet olemattomiin. Värjäsin ensin (kaksi ylintä) suomenlampaan villaa ja 7:ää veljestä, josta jälkimmäisestä tuli huomattavasti ruskeampaa, langat ovat kutenkin vahvemman värisiä kuin kuvassa.

First the Hydnum repandum (Wood hedgehog?) I found. I has been in in a jar with some drainage cleaner for a week. I didn´t have any ammonium and that was the only thing I had that was a strong alkaline. The smell when opening the jar was just horrendous. I took out what was left of the mushroom and added some vinegar in order to neutralize the PH of the bath.
I added no other mordants. Unfortunately the colors look lighter in the pictures.


Seuraavaksi pistin pulkkosienet kiehumaan. (muista että ne on myrkyllisiä!) Värjäsin niillä sekä harmaata, että valkoista lampaanvillaa. Molemmista tuli kaunista vihertävänruskeaa, eika harmaaseen ja valkoiseen värjätyssä ollut suurtakaan eroa.

Next the  Brown Roll - Rims (Paxillus involutus) Remeber, they are poisonous!
I dyed natural gray and white wool and got beautiful browns that di not differ that much

Innostuneena Hattiksen blogissa kuvaamastaan tuomenmarjavärjäyksestä , keräsin marja-aroniat pihan puskasta.
Keitin puolet marjoista pelkässä etikassa n. tunnin ja siivilöin ja värjäsin siinä sekä suomenlampaan villa että Bambinoa.

Toisen marjasatsin keittelin tavanomaisesti vedessä, siivilöin ja lisäsin siihen reilusti merisuolaa ennen villoja.
Etikassa värjätyt ovat sameamman sävyisiä kuin suolassa värjätyt. Ehkä ero johtuu myös lämpötilasta, etikkalangat pääsivät käymään vahingossa hieman kuumana. Kuvassa alimmat kaksi etikkaliemestä, ylemmät suolaliemestä. Kumapaankaan liemeen en käyttänyt mitään muuta puretetta.
Kuten aina, superwash -käsitelty lanka on vahvemman väristä.
Suolaliemessä värjätyoistä langoist ei lähtenyt pestessä juuri ollenkaan väriä.

Laitoin pätkät kaikista langoista ikkunalaudalle valoon.

There is a Aronia-bush in my backyard, with nice dark berries. Dyeing with berries yield beautiful colors, but mostly not very resistant to light.

I cooked two baths with the berries: one in pure vinegar (no water whatsoever), and the second with salt. I dyed one skein of natural white lanbswool and one of superwash-treated wool in both baths. No other mordants used.
1. I let the berries cook in vinegar for an hour, sieved the bath and put the wool in for also about an hour. I had to add some vinegar before the wool.
2. For the second i cooced the berries in water, and added a good amout of coarse salt in th bath before dyeing.

The skeins in the vinegar bath werea bit grayer, and the ones with salt brighter.

I put examples of all the yarns in daylight. Will see what happens. (Nothing in a week)

perjantai 18. syyskuuta 2009

värjättyjä lankoja/dyed yarns

Alla olevat langat on kaikki suomenlampaan villaa ja puretettu alunalla ennen värjäystä. Kuvissa kaikki sävyt ovat samasta liemestä, ensimmäinen värjäys ja jälkivärit.
All yarns are  100% wool from Finnish sheep. They are all mordanted with alumn beforehand. The lighter shades are succesive baths of the same dye.



Lupiini/Lupin


Verihelttaseitikki/Cortinarious semisanguineus


Veriseitikki/Cortinarius sanguineus


Koivu/Birch


Ylhäällä: jäkälä, verihelttaseitikki, koivu, nokkonen, lupiini, verihelttaseitikki, nokkonen (vihtrilli).
From top: lichen, webcap (C.semisanguineus), birch, nettle, lupin, webcap (C.sanguineus) more nettle, mordanted with copper.

tiistai 15. syyskuuta 2009

vaaleaorakas

Löysin viikonloppuna (yhden) maastapotkitun vaaleaorakkaan, joka ilmeisesti ei alkuperäiselle löytäjälleen ollut kelvannut. Laitoin eilen orakkaan vesipurkkiin. jonkin ajan kuluttua vesi muuttui tumman teen väriseksi.
Kun ei ollut ammoniakkia, lirautin purkkiin (älkää kokeilko tätä kotona) putkenavaajaa joka sekin on vahva emäs. Liemi muuttui tumman punavioletiksi. Nyt se näyttää melkin mustanvioletilta. Olkoon purkissa ainakin viikonloppuun.

perjantai 11. syyskuuta 2009

Ja kerran vielä!

Värjäsin vielä 100g suomenlampaan villalankaa viikonloppuna keitetyssä seitikki-hernekuukusliemessä. Ja sain kaunista vaaleahkoa ruskeaa! Tummempaa kuin miltä se näyttää kuvassa.
En vieläkään raaskinut heittää liemenloppua pois.

Reilusti yli kilo lankaa -200g kuivattuja hernekuukusia ja muutama vanha seitikki!

Lisätään tähän nyt se pelkällä veriseitikilläkin värjätyn langan kuva.
Se on 7:ää veljestä.

sunnuntai 6. syyskuuta 2009

Värjäykset

Sitten värjäämään:
Puretus: Lisäsin alunaa ja viinikiveä suoraan liemeen. Sieniä olisi ilmeisesti riittänyt pienempikin määrä, koska vielä viiden värjäyksen jälkeen liemessä näyttäisi oleva ytyä.
Yksikään värjätyistä langoista ei ole kovin vaaleaa, vaikka joissakin kuvissa siltä näyttääkin.
Kaikki lampaanvillat on kirjavia, Novitan langat ovat värjäytyneet tasaisemmin. Silkkikangas on ihan tasainen. Näyttäisi myös siltä, että ennen värjäystä rasvaisin villa on kaikkein kirjavinta.
Minusta ne ovat kyllä aika hienon näköisesti kirjavia.

Ensimmäinen värjäys:
Tulos on yllättävän oranssi, ei ihan niin keltainen kuitenkaan kuin kuvassa.
Ensimmäinen jälkiväri:
Lampaanvilla hieman vaaleampi, melkein kullansävyinen, kuin ensimmäisessä värjäyksessä, Nalle vahva punaruskea.
Toinen jälkiväri:
(kuvassa neljä vyyhteä ja silkki)
Kaksi alinta näyttävät hieman liian harmailta ja vaaleilta: vaaleampi ja tasaisempi on lampaanvillaa joka oli pesty koneen villaohjelmalla, ja tummempi ja kirjavampi sellainen, jossa oli vielä lanoliinit tallella. Niiden perussävy ei enää ole keltainen vaan selvästi ruskea.
Toiseksi tummin on samaa lampaanvillaa, siinä on pohjalla epäonnistunut samea keltainen väri.
Tummin ruskea on Bambinoa, ja se on selvästi tummempaa kuin edellisen värjäyksen Nalle.
Laiton kattilaan myös silkkiä ja siitä tuli ihanan kanelinruskeaa.
Kolmas jälkiväri:
kaksi erivahvuista onnetonta jollakin värjättyä beessiä sai tässä uuden ilmeen, ovat ruskeampia kuin kuvassa.
Tällä välin keittelin viime vuoden verihelttaseitikeissä pienen vyyhden Bambinoa.
Neljäs jälkiväri: vain lampaanvillaa, se on alimpana viimeisessä kuvassa ja näyttää liian vaalealta, eikä se ole ihan noin keltaista.
Viidenteen väripataan heitin seitikkiliemet kuukusten joukkoon. Villasta tuli hieman lilahtava hyvin kaunis ruskea, 7veljestä selvästi vahvemman sävyinen.

All these are dyed with Dyeball. (Pisolithus arhizus) Even the silk has been in the same bath with the wool. In the two last pictures the lilac tint is received by mixing some once dyed webcap bath with the original Dyeball,  it was already the sixth round!

Napsauttamalla kuvia saat ne isommiksi. Villan kirjavuus näkyy hyvin!
Click to see big pictures, the uneveness of the dyed yarn is to be seen.







Kuukuskeittoa! (Pisolithus arhizus)



Vihdoinkin sain kesällä löytämäni kuukuset värjättyä. Kuukuset olivat ehtineet kuivua, joten aloitin pölyävästä sopasta.
Minulla oli noin 200g kuivattuja sieniä, ja vähempikin olisi hyvin riittänyt!

Annoin sienten liota pari tuntia, lisäsin pari tippaa asianpesuainetta ja sekoittelin lämmöllä varovasti, kunnes itiöpölystä ja sienenkappaleista tuli sakeaa puuroa.

Seos oli mehevän suklaanruskeaa ja hyvin värikylläistä, kuvan lusikka on (oli) valkoinen, eikä seos ollut vielä edes kuumaa.

Keittelin sitä noin tunnin, jonka jälkeen siivilöin koko sopan. Itiöpölyn ja sienekappaleiden muodostaman mönjän otin talteen ja laitoin pakkaseen vastaisen varalle.
Siitä lähtee vielä varmasti väriä.
Lisää kuva

Värjäsin enimmäkseen suomenlampaan villaa ja joitakin koetupsuja, Nallea, Bambinoa ja 7veljeä. Cooking Dyeball Soup!1. Mixing the bits of the dried dyeballs with water needed
both time and some dishwashing detergent.
2. After a while the mixture turned deliciously choclate-like3. The color was very strong, even if not heated yet. Look at the white spoon.4. I let the mushrooms simmer, before sieving the soup. I used mainly natural-white wool from Finnish sheep, and some "super-wash" treated yarns.I used alumn as mordant, and washed the yarns afterwards using normal detergent and wool-cycle 30° of my washer. All washers are not gentle enough, be careful not to get felted yarns!